ເທື່ອນີ້ມາໃນແນວເພງໂຣແມນຕິກ ສະບັບຈີນ ~~
ເພງນີ້ມີຊື່ວ່າ “ຈຸ້ຍຣ້າງມ້ານເຕິຊື່ ຫລື 最浪漫的事”
ເປັນເພງນັກໃນຕຳນານທີ່ມ່ວນແລະຄວາມຫມາຍດີ ສຳລັບຕົ້ນສະບັບແມ່ນ ຈ້າວຢົງຮົວ ຫລື 赵咏华 ເປັນຜູ້ຮ້ອງ ໂດຍເພງນີ້ມີນັກຮ້ອງດັງໆຫລາຍທ່ານທັງຈີນແຜ່ນໃຫຍ່ແລະໄຕ້ຫວັນ ນຳມາໂຄເວີ້ ຫລາຍເວີ້ຊັ້ນ ຄວາມວ່າເພິ່ນດັງ Let’s go!
背靠着背坐在地毯上
Bèi kào zhe bèi zuò zài dì tǎn shàng
ນັ່ງເອນຫລັັງຢູ່ເທິງຜ້າພົມ
听听音乐聊聊愿望
tīng tīng yīn yuè liáo liáo yuàn wàng
ຟັງຟັງເພງລົມກັນເຖິງຄວາມປາຖະຫນາ
你希望我越来越温柔
nǐ xī wàng wǒ yuè lái yuè wēn róu
ເຈົ້າວາດຫວັງໃຫ້ຂ້ອຍນັບມື້ນັບອ່ອນໂຍນ
我希望你放我在心上
wǒ xī wàng nǐ fàng wǒ zài xīn shàng
ຂ້ອຍຫວັງໃຫ້ເຈົ້າຮັກສາຂ້ອຍໄວ້ໃນໃຈ
你说想送我个浪漫的梦想
nǐ shuō xiǎng sòng wǒ gè làng màn de mèng xiǎng
ເຈົ້າບອກວ່າຕ້ອງມອບຝັນທີ່ໂຣແມນຕິກໃຫ້ຂ້ອຍ
谢谢我带你找到天堂
xiè xiè wǒ dài nǐ zhǎo dào tiān táng
ຂອບໃຈທີ່ຂ້ອຍພາເຈົ້າມາພົບສະຫວັນ
哪怕用一辈子才能完成
nǎ pà yòng yī bèi zi cái néng wán chéng
ເຖິງແມ່ນວ່າຈະໃຊ້ເວລາຕະຫລອດຊີວິດ
只要我讲你就记住不忘
zhǐ yào wǒ jiǎng nǐ jiù jì zhù bù wàng
ພຽງແຕ່ຂ້ອຍເວົ້າເຈົ້າກະຈື່ບໍ່ລືມ
我能想到最浪漫的事
wǒ néng xiǎng dào zuì làng màn de shì
ຂ້ອຍສາມາດຄິດເຖິງສິ່ງທີ່ໂຣແມນຕິກທີ່ສຸດ
就是和你一起慢慢变老
jiù shì hé nǐ yī qǐ màn man biàn lǎo
ຄືການເຖົ້າແກ່ໄປພ້ອມກັບເຈົ້າ
一路上收藏点点滴滴的欢笑
yī lù shàng shōu cáng diǎn diǎn dī dī de huān xiào
ເກັບກ່ຽວສຽງຫົວຍິ້ມໄປຕະຫລອດທາງ
留到以后坐着摇椅慢慢聊
liú dào yǐ hòu zuò zhe yáo yǐ màn man liáo
ຈົນນັ່ງເອນຫລັງລົມກັນຊ້າໆໃນຕັ່ງກວາຍ
我能想到最浪漫的事
wǒ néng xiǎng dào zuì làng màn de shì
ຂ້ອຍສາມາດຄິດເຖິງສິ່ງທີ່ໂຣແມນຕິກທີ່ສຸດ
就是和你一起慢慢变老
jiù shì hé nǐ yī qǐ màn man biàn lǎo
ຄືການເຖົ້າແກ່ໄປພ້ອມກັບເຈົ້າ
直到我们老得哪儿也去不了
zhí dào wǒ men lǎo dé nǎ er yě qù bù liǎo
ຈົນກ່ວາພວກເຮົາເຖົ້າຈົນໄປໃສບໍ່ໄດ້
你还依然把我当成手心里的宝
nǐ hái yī rán bǎ wǒ dàng chéng shǒu xīn lǐ de bǎo
ແຕ່ເຈົ້າກໍ່ຍັງຕິດວ່າຂ້ອຍເປັນສົມບັດໃນໃຈເຈົ້າ
End.
ຖ້າແປບໍ່ຖືກຫລືມີຂໍ້ຜິດພາດປະການໃດກະຊ່ວຍຄອມເມັ້ນແນ່ເດີຫມູ່ເພື່ອນ. 🙂