ແປເພງດັງໃນຕຳນານຈາກໄຕ້ຫວັນ “ເຈົ້າຄືດວງຕາຂອງຂ້ອຍ”
PS : ປະໂຫຍກພາສາອັງກິດ ພິນອິນແລະອັກສອນຈີນ ແມ່ນ ມາຈາກ ອ້າຍເສິນເປັນເຈົ້າຂອງລິຂະສິດ.
Composer:Xiao Huang Qi 萧煌奇
Chinese Lyrics: Xiao Huang Qi 萧煌奇
Ni Shi Wo De Yan 你是我的眼 You’re My Eyes Lyrics 歌詞 With Pinyin By Ai Chen 艾辰
Translate in Lao by : Thida
rú guǒ wǒ néng kàn dé jiàn
如 果 我 能 看 得 见
If I can see
ຖ້າຂ້ອຍແນມເຫັນ
jiù néng qīng yì de fēn biàn bái tiān hēi yè
就 能 轻 易 的 分 辨 白 天 黑 夜
Yo can easily tell the difference between night and day
ກໍ່ຄົງບອກໄດ້ວ່າເປັນກາງເວັນຫລືຄຳ່ຄືນທີ່ມືດມິດ
jiù néng zhǔn què de zài rén qún zhōng qiān zhù nǐ de shǒu
就 能 准 确 的 在 人 群 中 牵 住 你 的 手
It’s accurate in the crowd Hold your hand
ກໍ່ຄົງຢູ່ທ່າມກາງຜູ້ຄົນຈັບມືເຈົ້າຢ່າງແມ່ນຍຳ
rú guǒ wǒ néng kàn dé jiàn
如 果 我 能 看 得 见
If I can see
ຖ້າຂ້ອຍແນມເຫັນ
jiù néng jià chē dài nǐ dào chù áo yóu
就 能 驾 车 带 你 到 处 遨 游
You can drive around
ກໍ່ຄົງຈະຂັບລົດພາເຈົ້າໄປທ່ຽວທຸກຫົນທຸກແຫ່ງ
jiù néng jīng xǐ de cóng bèi hòu gěi nǐ yí gè yōng bào
就 能 惊 喜 的 从 背 后 给 你 一 个 拥 抱
You can be surprised by give you a hug from behind
ກໍ່ຄົງຈະເຊີ້ໄພ້ດ້ວຍການກອດເຈົ້າຈາກດ້ານຫລັງ
rú guǒ wǒ néng kàn dé jiàn
如 果 我 能 看 得 见
If I can see
ຖ້າຂ້ອຍແນມເຫັນ
shēng mìng yé xǔ wán quán bù tóng
生 命 也 许 完 全 不 同
Life might be different
ຊິວິດກໍ່ອາດຈະແຕກຕ່າງໄປຫມົດ
kě néng wǒ xiǎng yào de wǒ xǐ huan de wǒ ài de dōu bù yí yàng
可 能 我 想 要 的 我 喜 欢 的 我 爱 的 都 不 一 样
Maybe I want it I like what I love Is not the same
ສິ່ງທີ່ຂ້ອຍມັກ,ຕ້ອງການອາດຈະບໍ່ຄືກັນ
yǎn qián de hēi bú shì hēi
眼 前 的 黑 不 是 黑
Black is not black
ສີດຳທາງຫນ້າບໍ່ແມ່ນສີດຳ
nǐ shuō de bái shì shén me bái
你 说 的 白 是 什 么 白
What do you mean by white
ເຈົ້າບອກວ່າຂາວ ແມ່ນຂາວແນວໃດ
rén men shuō de tiān kōng lán
人 们 说 的 天 空 蓝
People say the sky is blue
ຫລາຍຄົນບອກວ່າທ້ອງຟ້າສີຟ້າ
shì wǒ jì yì zhōng nà tuán bái yún bèi hòu de lán tiān
是 我 记 忆 中 那 团 白 云 背 后 的 蓝 天
It’s the cloud I remember Blue sky behind
ສີຟ້າທາງຫລັງກຸ່ມກ້ອນເມກນັ້ນທີ່ຢູ່ໃນຄວາມຊົງຈຳຂອງຂ້ອຍ
wǒ wàng xiàng nǐ de liǎn
我 望 向 你 的 脸
I looked into your face
ຂ້ອຍແນມເບິ່ງຫນ້າເຈົ້າ
què zhǐ néng kàn jiàn yí piàn xū wú
却 只 能 看 见 一 片 虚 无
But all I can see is nothing
ແຕ່ເຫັນພຽງຄວາມວ່າງເປົ່າ
shì bu shì shàng dì zài wǒ yǎn qián zhē zhù le lián wàng le xiān kāi
是 不 是 上 帝 在 我 眼 前 遮 住 了 帘 忘 了 掀 开
Is god in front of me Hide the shade. Forgots to open it
ອາດຈະເປັນເທບຢູ່ຟ້າເອົາຜ້າມ່ານບັງຕາຂ້ອຍແລ້ວລືມເປີດອອກແມ່ນຫລືບໍ່
nǐ shì wǒ de yǎn
你 是 我 的 眼
You are my eyes
ເຈົ້າແມ່ນດວງຕາຂອງຂ້ອຍ
dài wǒ lǐng lvè sì jì de biàn huàn
带 我 领 略 四 季 的 变 换
Show me the seasons
ທີ່ສະແດງໃຫ້ຂ້ອຍເຫັນການປ່ຽນແປງສີ່ລະດູ
nǐ shì wǒ de yǎn
你 是 我 的 眼
You are my eyes
ເຈົ້າແມ່ນດວງຕາຂອງຂ້ອຍ
dài wǒ chuān yuè yōng jǐ de rén cháo
带 我 穿 越 拥 挤 的 人 潮
Take me through the crowd
ພາຂ້ອຍຍ່າຝຂ້າມຜ່ານຜູ້ຄົນທີ່ແອອັດ
nǐ shì wǒ de yǎn
你 是 我 的 眼
You are my eyes
ເຈົ້າແມ່ນດວງຕາຂອງຂ້ອຍ
dài wǒ yuè dú hào hàn de shū hǎi
带 我 阅 读 浩 瀚 的 书 海
Take me to read the vast sea of books
ພາຂ້ອຍອ່ານທະເລຫນັງສືທີ່ກວ້າງໃຫຍ່
yīn wèi nǐ shì wǒ de yǎn
因 为 你 是 我 的 眼
Because you are my eyes
ເພາະວ່າເຈົ້າແມ່ນດວງຕາຂອງຂ້ອຍ
ràng wǒ kàn jiàn zhè shì jiè jiù zài wǒ yǎn qián
让 我 看 见 这 世 界 就 在 我 眼 前
Let me see the world infront of my eyes
ເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍເຫັນໂລກທີ່ກ້ວາງໃຫຍ່ທາງຫນ້າຂ້ອຍນີ້ເອງ
rú guǒ wǒ néng kàn dé jiàn
如 果 我 能 看 得 见
If I can see
ຖ້າຂ້ອຍແນມເຫັນ
jiù néng qīng yì de fēn biàn bái tiān hēi yè
就 能 轻 易 的 分 辨 白 天 黑 夜
You can easily tell the difference between night and day
ກໍ່ຄົງບອກໄດ້ວ່າເປັນກາງເວັນຫລືຄຳ່ຄືນທີ່ມືດມິດ
jiù néng zhǔn què de zài rén qún zhōng qiān zhù nǐ de shǒu
就 能 准 确 的 在 人 群 中 牵 住 你 的 手
It’s accurate in the crowd hold your hand
ກໍ່ຄົງຢູ່ທ່າມກາງຜູ້ຄົນຈັບມືເຈົ້າຢ່າງແມ່ນຍຳ
rú guǒ wǒ néng kàn dé jiàn
如 果 我 能 看 得 见
If I can see
ຖ້າຂ້ອຍແນມເຫັນ
jiù néng jià chē dài nǐ dào chù áo yóu
就 能 驾 车 带 你 到 处 遨 游
You can drive around
ກໍ່ຄົງຈະຂັບລົດພາເຈົ້າໄປທ່ຽວທຸກຫົນທຸກແຫ່ງ
jiù néng jīng xǐ de cóng bèi hòu gěi nǐ yí gè yōng bào
就 能 惊 喜 的 从 背 后 给 你 一 个 拥 抱
You can be surprised by give you a hug from behind
ກໍ່ຄົງຈະເຊີ້ໄພ້ດ້ວຍການກອດເຈົ້າຈາກດ້ານຫລັງ
rú guǒ wǒ néng kàn dé jiàn
如 果 我 能 看 得 见
If I can see
ຖ້າຂ້ອຍແນມເຫັນ
rú guǒ wǒ néng kàn dé jiàn
如 果 我 能 看 得 见
If I can see
ຖ້າຂ້ອຍແນມເຫັນ
shēng mìng yé xǔ wán quán bù tóng
生 命 也 许 完 全 不 同
Life might be different
ຊິວິດກໍ່ອາດຈະແຕກຕ່າງໄປຫມົດ
kě néng wǒ xiǎng yào de wǒ xǐ huan de wǒ ài de dōu bù yí yàng
可 能 我 想 要 的 我 喜 欢 的 我 爱 的 都 不 一 样
Maybe I want it I like what I love Is not the same
ສິ່ງທີ່ຂ້ອຍມັກ,ຕ້ອງການອາດຈະບໍ່ຄືກັນ
yǎn qián de hēi bú shì hēi
眼 前 的 黑 不 是 黑
Black is not black
ສີດຳທາງຫນ້າບໍ່ແມ່ນສີດຳ
nǐ shuō de bái shì shén me bái
你 说 的 白 是 什 么 白
What do you mean by white
ເຈົ້າບອກວ່າຂາວ ແມ່ນຂາວແນວໃດ
rén men shuō de tiān kōng lán
人 们 说 的 天 空 蓝
People say the sky is blue
ຫລາຍຄົນບອກວ່າທ້ອງຟ້າສີຟ້າ
shì wǒ jì yì zhōng nà tuán bái yún bèi hòu de lán tiān
是 我 记 忆 中 那 团 白 云 背 后 的 蓝 天
It’s the cloud I remember Blue sky behind
ສີຟ້າທາງຫລັງກຸ່ມກ້ອນເມກນັ້ນທີ່ຢູ່ໃນຄວາມຊົງຈຳຂອງຂ້ອຍ
wǒ wàng xiàng nǐ de liǎn
我 望 向 你 的 脸
I looked into your face
ຂ້ອຍແນມເບິ່ງຫນ້າເຈົ້າ
què zhǐ néng kàn jiàn yí piàn xū wú
却 只 能 看 见 一 片 虚 无
But all I can see is nothing
ແຕ່ເຫັນພຽງຄວາມວ່າງເປົ່າ
shì bu shì shàng dì zài wǒ yǎn qián zhē zhù le lián wàng le xiān kāi
是 不 是 上 帝 在 我 眼 前 遮 住 了 帘 忘 了 掀 开
Is god in front of me Hide the shade. Forgots to open it
ອາດຈະເປັນເທບຢູ່ຟ້າເອົາຜ້າມ່ານບັງຕາຂ້ອຍແລ້ວລືມເປີດອອກແມ່ນຫລືບໍ່
nǐ shì wǒ de yǎn
你 是 我 的 眼
You are my eyes
ເຈົ້າແມ່ນດວງຕາຂອງຂ້ອຍ
dài wǒ lǐng lvè sì jì de biàn huàn
带 我 领 略 四 季 的 变 换
Show me the seasons
ທີ່ສະແດງໃຫ້ຂ້ອຍເຫັນການປ່ຽນແປງສີ່ລະດູ
nǐ shì wǒ de yǎn
你 是 我 的 眼
You are my eyes
ເຈົ້າແມ່ນດວງຕາຂອງຂ້ອຍ
dài wǒ chuān yuè yōng jǐ de rén cháo
带 我 穿 越 拥 挤 的 人 潮
Take me through the crowd
ພາຂ້ອຍຍ່າຝຂ້າມຜ່ານຜູ້ຄົນທີ່ແອອັດ
nǐ shì wǒ de yǎn
你 是 我 的 眼
You are my eyes
ເຈົ້າແມ່ນດວງຕາຂອງຂ້ອຍ
dài wǒ yuè dú hào hàn de shū hǎi
带 我 阅 读 浩 瀚 的 书 海
Take me to read the vast sea of books
ພາຂ້ອຍອ່ານທະເລຫນັງສືທີ່ກວ້າງໃຫຍ່
yīn wèi nǐ shì wǒ de yǎn
因 为 你 是 我 的 眼
Because you are my eyes
ເພາະວ່າເຈົ້າແມ່ນດວງຕາຂອງຂ້ອຍràng wǒ kàn jiàn zhè shì jiè jiù zài wǒ yǎn qián
让 我 看 见 这 世 界 就 在 我 眼 前
Let me see the world infront of my eyes
ເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍເຫັນໂລກທີ່ກ້ວາງໃຫຍ່ທາງຫນ້າຂ້ອຍນີ້ເອງ